https://wodolei.ru/catalog/sistemy_sliva/sifon-dlya-rakoviny/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

(2) Говорят, что сначала он сговорился с Зенобией, которая не могла выносить, что имя ее пасынка Герода стояло в перечне государей впереди имен ее сыновей Геренниана и Тимолая. Но и он был грязнейшим развратником. (3) Поэтому, ошибочно провозглашенный императором, он был в скором времени умерщвлен воинами, как того и заслуживал из-за своих излишеств.


Баллиста 73. Кроме Ист. Авг. о Баллисте сообщают только Зонара (12.24) и Синкелл (1. С. 716), причем последний ошибочно называет его Каллистом. Его узурпация, безусловно, вымышлена.



XVIII. (1) Относительно этого человека у историков имеется разногласие: был ли он императором. Ведь многие говорят, что после убийства Квиета Оденатом Баллиста получил прощение и тем не менее объявил себя императором, так как не мог довериться ни Галлиену, ни Авреолу, ни Оденату. (2) Другие утверждают, что он был умерщвлен как частный человек в приобретенном им имении под Дафной 74. Город в окрестностях Антиохии на Оронте.

. (3) Многие говорят, что он принял порфиру, чтобы стать императором по римскому обычаю, повел войско и многое обещал от себя воинам, но был убит теми, кого Авреол послал для захвата Квиета, сына Макриана, которого он называл своей добычей. (4) Баллиста был человек замечательный, научившийся ведению государственных дел, обнаруживавший энергию в своих решениях, прославившийся своими военными предприятиями, необыкновенно умелый в делах продовольственного снабжения, в такой степени любезный Валериану, что тот в одном письме так свидетельствует о нем: (5) «Валериан Рагонию Клару, префекту Иллирика и Галлий 75. Это обозначение имеет смысл для эпохи после Константина, когда были введены региональные префектуры.

. Если в тебе, родственник Клар, заложены хорошие задатки, а они, я знаю, есть, то выполни распоряжения Баллисты. (6) Сообразуй с ними государственные порядки. Ведь ты видишь, что он не обременяет провинциалов: коней он держит там, где есть корм, заказывает продовольствие для воинов там, где есть хлеб, не заставляет ни провинциала, ни владельца давать хлеб там, где его нет, пасти коней там, где он не может пасти. (7) Ведь лучший порядок выдачи продовольствия – выдавать на своих местах то, что там родится, чтобы не обременять государство перевозками и расходами. (8) Галатия имеет в изобилии хлеб, богата им Фракия, полон Иллирик 76. Единственное свидетельство о хлебном достатке этих провинций.

: пусть же здесь будет размещена пехота. Впрочем, во Фракии без всякого вреда для провинциалов могли бы зимовать и всадники: ведь там собирается с полей много сена. (9) Также вино, сало и прочие виды продовольствия должны даваться в тех местах, где они имеются в достаточном изобилии. (10) Это все советы Баллисты, который потребовал, чтобы из всякой провинции доставлялся один только вид продовольствия на том основании, что он имеется там в изобилии, и чтобы воины были отстранены от его собирания. Об этом было опубликовано постановление». (11) Есть и другое письмо, в котором он благодарит Баллисту; в нем Валериан указывает, что он получил от Баллисты наставления относительно управления государством, и радуется тому, что благодаря его совету нет ни одного сверхкомплектного, то есть свободного от обязанностей трибуна, ни одного человека в его свите, который в действительности ничего не делает, ни одного воина, который в действительности не сражается 77. Ср. Алекс. XV.3.

. (12) И этот муж, говорят, был убит, лежа в своей палатке, каким-то рядовым воином в угоду Галлиену и Оденату. (13) Сам я собрал о нем недостаточно достоверных сведений, потому что писатели тех времен рассказали много о нем, как о префекте, но мало как об императоре.


Валент

XIX. (1) Этот военный человек, которому, однако, и гражданские его доблести создали великую славу, с честью исполнял тогда обязанности проконсула Ахайи, куда назначил его Галлиен. (2) Макриан, сильно опасавшийся его как потому, что он знал о его славе на всех жизненных поприщах, так и потому, что был уверен в его враждебном отношении к себе, питая зависть к его доблестям, послал Пизона, человека из очень знатной в то время семьи, в которой было много консулов, с приказом убить Валента 78. Ср. Галл. II.2.

. (3) Валент, тщательнейшим образом оберегавший себя и заботившийся о себе, принял звание императора 79. О Валенте как соправителе см. Аммиан. 21.16.10 и Эпитома. 32.4. Нумизматических свидетельств его правления не существует. По эпитоме его провозглашение состоялось в Македонии; по Аммиану он носил имя Фессалоникийского. Автор Ист. Авг. переносит это имя на Пизона (Трид. тир. XXI.1).

, рассудив, что только этим он может помочь себе, но вскоре был убит воинами.


Валент Прежний

XX. (1) Мне кстати приходит на ум, что, говоря об этом Валенте, следует сказать что-нибудь и о том Валенте, который был умерщвлен во времена прежних государей 80. Возможно, его следует отождествить с Юлием Валентом Лицинианом, который восстал против цезаря Деция в 250 г. (Аврелий Виктор. О цезарях, 29.3; Эпитома. 29.5).

. (2) Ведь о нем передают, что он приходился двоюродным дедом со стороны матери тому Валенту, который был объявлен императором при Галлиене; другие же говорят, что он приходился ему только дядей по матери 81. Родственные связи вымышлены.

. (3) Но судьба того и другого была одинакова: ведь и он был убит через несколько дней после того, как был объявлен в Иллирике императором.


Пизон

XXI. (1) Он был послан Макрианом, чтобы убить Валента. Узнав, что Валент, видя, что ему предстоит, объявил себя императором. Пизон 82. Вымышленное лицо.

удалился в Фессалию и там, имея немногочисленных сторонников, принял императорскую власть и получил прозвание Фессалийского 83. См. прим. 2 к Трид. тир. XIX.3.

, но был умерщвлен. Это был человек безупречнейший и в те времена, в которые он жил, заслужил прозвание честного; говорят, он вел свое происхождение от фамилии Пизонов, с которой породнился, чтобы быть ближе к знати, Цицерон 84. Имеется в виду обручение дочери Цицерона Туллии с Гаем Кальпурнием Пизоном (Цицерон. К Аттику. 1.3.3).

. (2) Он был очень любезен всем государям. Даже сам Валент, который, как передают, подослал к нему убийц, сказал, как говорят, что перед судом подземных богов у него нет оправдания в том, что он велел убить Пизона, хотя и своего врага, но человека, равного которому не имело Римское государство. (3) Я с удовольствием помещаю здесь сенатское постановление о Пизоне для того, чтобы дать представление о его величии. За шесть дней до июльских календ 85. 25 июня.

, когда пришло известие о том, что Пизон умерщвлен Валентом и что сам Валент убит своими, консуляр Ареллий Фуск, имевший право первым высказывать свое мнение 86. Ср. Трид. тир. XXV.2; Аврелиан. XL.4. Первоначально правом первыми высказывать свое мнение обладали консулы. Со времени Адриана или Антонина оно было передано консулярам.

, занявший место Валериана, сказал: «Консул, собирай мнения» 87. Игра слов: consul, consule.

. (4) Когда спросили его мнение, он заявил: «Я предлагаю, отцы сенаторы, назначить Пизону божеские почести и уверен, что наши государи, Галлиен, Валериан и Салонин одобрят это; ведь не было лучшего и более стойкого человека, чем он». (5) После этого прочие, когда спросили их мнение, предложили назначить Пизону статую среди триумфаторов и колесницу с четверкой коней. (6) Статую его можно видеть и сейчас, а назначенная ему колесница четверкой под тем предлогом, что ее нужно перенести, поставлена в другом месте и до сих пор не возвращена. (7) Она ведь находилась в тех местах, где выстроены Диоклетиановы термы 88. Они располагались на северо-востоке Виминала.

, носящие имя столь же вечное, сколь и священное.


Эмилиан

XXII. (1) Египетскому народу свойственно, подобно одержимым и безумным, доходить по каким-нибудь ничтожным поводам до поступков, влекущих за собой крайне опасные последствия для государства 89. Аналогичные характеристики египтянам дают Аммиан (22.11.4 сл., 22.16.23), Плиний (Панегирик. 31.2), Дион (39.58) и др.

. (2) Часто из-за приветствия, оставшегося без ответа, из-за неуступленного в бане места, из-за наложения запрета на мясо и овощи, из-за рабской обуви и тому подобного они доходили до поступков, крайне опасных для государства, поднимая мятежи, так что против них приходилось направлять вооруженные силы. (3) Итак, с обычной для них яростью, однажды, когда раб какого-то попечителя, который управлял тогда Александрией, был убит военным за то, что говорил, будто его башмаки лучше, чем башмаки воина, собралась толпа, подошла к дому военного начальника Эмилиана 90. Луций Муссий Эмилиан. Некоторые папирусы свидетельствуют, что он был префектом Египта.

и яростно напала на него со всякого рода орудиями, какими действуют во время мятежей: в него бросали камнями, в него метили железным оружием, тут были всякие средства нападения, какими пользуются мятежники. (4) Все это заставило Эмилиана взять на себя императорскую власть 91. О захвате им власти, кроме Ист. Авг., свидетельствует лишь Эпитома. 32.4. Нумизматических подтверждений также нет.

, так как он понимал, что ему так или иначе придется погибать. (5) Его сторону приняло египетское войско, главным образом из ненависти к Галлиену. (6) Твердости, нужной для управления государством, у него было достаточно: он прошел Фиваиду и весь Египет и, насколько мог, оттеснил варварские племена, опираясь на свой основанный на храбрости авторитет. (7) Наконец, благодаря своим доблестям, он заслужил прозвание Александра или Александрийского (это также считается неясным). (8) Когда он готовился к походу против индийцев 92. Об этом сообщает только Ист. Авг.

и был прислан полководец Теодот 93. Ср. Галл. IV.1 слл. Теодот был преемником Эмилиана на посту префекта Египта.

, Эмилиан по приказанию Галлиена понес наказание; рассказывают, что его удавили в тюрьме, как обычно делали в древности с пленниками. (9) Когда речь идет о Египте, не следует, думается, умолчать о том, что подсказывает мне древняя история, а также и поступок Галлиена. (10) Когда он пожелал облечь Теодота проконсульской властью 94. Полномочия наместника провинции без внешнего оформления и без фасций.

, этому воспротивились жрецы: они сказали, что консульские связки не должны вступать в Александрию 95. Назначение сенатора правителем Египта было исключено.

. (11) Мы хорошо знаем, что об этом упоминает и Цицерон, когда он говорит против Габиния 96. Авл Габиний, народный трибун 67 г. до н.э., легат Помпея в Азии в 66-63 гг., претор в 61 г., консул в 58 г. Как правитель Сирии вернул в Египет в 55 г. изгнанного оттуда царя Птолемея Авлета. Цицерон не произносил обвинительную речь на последовавшем за этими событиями процессе об оскорблении величия.

. Наконец, и сейчас еще помнят об этом не раз упоминавшемся обстоятельстве. (12) Поэтому вашему родственнику Гереннию Цельзу, когда он желает получить консульство, следует иметь в виду то, что он хочет непозволительного. (13) Ведь, как передают, в Мемфисе на золотой колонне написано египетскими письменами, что Египет станет свободным только тогда, когда в него вступят римские связки и претекста римлян. (14) Об этом можно найти указание у грамматика Прокула 97. Дессау отождествляет его с упомянутым Фотием (Библ. С. 318 слл. Код. 239), автором грамматической хрестоматии. Штейн – с Евтихием Прокулом, воспитателем Марка Аврелия (см. Авр. 2.3.5).

, ученейшего человека своего времени, там, где он говорит об иноземных странах.


Сатурнин

XXIII. (1) Сатурнин 98. Узурпатор Сатурнин – вымысел автора Ист. Авг.

был лучшим из полководцев времен Галлиена, но особенно любил его Валериан 99. Ср. Трид. тир. X.15.

. (2) Так как он не был в состоянии выносить распущенность Галлиена, все ночи проводившего вне дома, и управлял воинами не по способу своего императора, а по своему собственному, то он также принял от войск императорскую власть. Он был человеком необыкновенно благоразумным, чрезвычайно почтенным, своим образом жизни вызывал к себе общую любовь, был также повсюду прославлен своими победами над варварами. (3) В тот день, когда воины облачили его в императорскую мантию 100. Первоначально пеплум – греческая женская одежда для торжественных случаев без рукавов, с большим количеством складок, соответствующая римской палле. Ее носили знатные и богатые женщины; в такой одежде часто изображались богини. Поэтому непонятно словосочетание peplum imperatorium (императорский пеплум) и его функция как признака высшей власти. В жизнеописании Цельза автор Ист. Авг. сообщает, что при провозглашении императором тот надел пеплум небесной богини Тиннит, защитницы Карфагена (Трид. тир. XXIX.1). В этой связи интересно сообщение о том, что солдаты при провозглашении императором Сатурнина за отсутствием подобающих знаков отличия облачили его в пурпурную одежду Венеры (Чет. тир. IX.3).

, он, говорят, созвав сходку, сказал: «Соратники, вы потеряли хорошего полководца и создали плохого государя». (4) Наконец, несмотря на то, что во время своего правления он во многих случаях проявил себя как человек деятельный, те же самые, которые объявили его императором, умертвили его за то, что он был строг и требователен по отношению к воинам. (5) Замечательно одно его постановление: он велел воинам возлежать на пирах в военных плащах, чтобы не оставлять обнаженной нижнюю часть тела, зимой в толстых, летом в тонких.


Тетрик Старший

XXIV. (1) После того как были убиты Викторин 101. Ср. Трид. тир. VI.3.

и его сын, мать его Виктория или Витрувия 102. Ср. Трид. тир. XXXI.1 с прим. 150.

, убедила принять императорскую власть сенатора римского народа Тетрика 103. Гай Пий Эзувий Тетрик Август; ср. Аврелий Виктор. О цезарях. 33.14; Евтропий. 9.10; Зосим. 1.62.2; его резиденция как правителя Аквитании была в Бурдигале (совр. Бордо). Автор Ист. Авг. распространяет его власть на всю Галлию.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81


А-П

П-Я