https://wodolei.ru/catalog/kuhonnie_moyki/Blanco/ 
А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Лежит вечером Иван в сенях и думает, как ему быть,
когда утром надо помирать. Вспомнил он тогда свою матушку. Вспомнил, и лег
ко ему стало Ц так он любил ее.
Глядит он Ц идет Дарья и горшок с кашей ему несет.
Поел Иван кашу. Дарья ему и говорит:
Ц Ты царицу-то нашу не бойся. Она не дюже злая. А Иван ей:
Ц Жена мужу не страшна Мне бы только успеть уму-разуму ее научить.
Ц Ты завтра на казнь-то не спеши, Ц Дарья ему говорит, Ц а скажи, у тебя д
ело есть, помирать, мол, тебе нельзя: в гости матушку ждешь.
Вот наутро говорит Иван Елене Премудрой:
Ц Дозволь еще малость пожить: я матушку свою увидеть хочу, Ц может, она в
гости придет. Поглядела на него царица.
Ц Даром тебе жить нельзя, Ц говорит. Ц А ты утаись от меня в третий раз. Н
е сыщу я тебя, живи, так и быть.
Пошел Иван искать себе тайного места, а навстречу ему Дарья-прислужница.

Ц Обожди, Ц велит она, Ц я тебя укрою. Я твое добро помню.
Дунула она в лицо Ивана, и пропал Иван, превратился он в теплое дыхание жен
щины. Вдохнула Дарья и втянула его себе в грудь. Пошла потом Дарья в горниц
у, взяла царицыну книгу со стола, отерла пыль с нее да открыла ее и дунула в
нее: тотчас дыхание ее обратилось в новую заглавную букву той книги, и ста
л Иван буквой. Сложила Дарья книгу и вышла вон. Пришла вскоре Елена Премуд
рая, открыла книгу и глядит в нее: где Иван. А книга ничего не говорит. А что
скажет, непонятно царице; не стало, видно, смысла в книге. Не знала того цар
ица, что от новой заглавной у буквы все слова в книге переменились.
Захлопнула книгу Елена Премудрая и ударила ее обземь. Все буквы рассыпал
ись из книги, а первая, заглавная буква, как ударилась, так и обратилась в И
вана.
Глядит Иван на Елену Премудрую, жену свою, глядит и глаз отвести не может.
Засмотрелась тут и царица на Ивана, а засмотревшись, улыбнулась ему. И ста
ла она еще прекраснее, чем прежде была.
Ц А я думала, Ц говорит она, Ц муж у меня мужик бесталанный, а он и от волш
ебного зеркала утаился, и книгу мудрости перехитрил!
Стали они жить в мире и согласии и жили так до поры до времени. Да спрашива
ет однажды царица у Ивана:
Ц А чего твоя матушка в гости к нам не идет. Отвечает ей Иван:
Ц И то правда! Да ведь и батюшки твоего нету давно! Пойду-ка я наутро за ма
тушкой да за батюшкой.
А наутро чуть свет матушка Ивана и батюшка Елены Премудрой сами в гости к
своим детям пришли. Батюшка-то Елены дорогу ближнюю в ее царство знал; они
коротко шли и не притомились.
Иван поклонился своей матушке, а старику так в ноги упал.
Ц Худо, Ц говорит, Ц батюшка! Не соблюдал я твоего запрету. Прости меня,
бесталанного!
Обнял его старик и простил.
Ц Спасибо тебе, Ц говорит, Ц сынок. В платье заветном прелесть была, в к
ниге Ц мудрость, а в зеркальце Ц вся видимость мира. Думал я, собрал для д
очери приданое, не хотел только дарить его до времени. Все я ей собирал, а т
ого не положил, что в тебе было, Ц главного таланту. Пошел я было за ним дал
ече, а он близко оказался. Видно, не кладется он и не дарится, а самим челове
ком добывается.
Заплакала тут Елена Премудрая, поцеловала Ивана, мужа своего, и попросил
а у него прощения. С тех пор стали жить они славно Ц и Елена с Иваном, и роди
тели их Ц и до сей поры живут.

ПО ЩУЧЬЕМУ ВЕЛЕНЬЮ

Жил-был старик. У него было три сына: двое умных, третий Ц дурачок Емеля.
Те братья работают, а Емеля целый день лежит на печке, знать ничего не хоче
т.
Один раз братья уехали на базар, а бабы, невестки, давай посылать его:
Ц Сходи, Емеля, за водой. А он им с печки:
Ц Неохота…
Ц Сходи, Емеля, а то братья с базара воротятся, гостинцев тебе не привезу
т.
Ц Ну ладно. Слез Емеля с печки, обулся, оделся, взял ведра да топор и пошел
на речку.
Прорубил лед, зачерпнул ведра и поставил их, а сам глядит в прорубь. И увид
ел Емеля в проруби щуку. Изловчился и ухватил щуку в руку:
Ц Вот уха будет сладка!
Вдруг щука говорит ему человечьим голосом:
Ц Емеля, отпусти меня в воду, я тебе пригожусь. А Емеля смеется:
Ц На что ты мне пригодишься? Нет, понесу тебя домой, велю невесткам уху св
арить. Будет уха сладка. Щука взмолилась опять:
Ц Емеля, Емеля, отпусти меня в воду, я тебе сделаю все, что ни пожелаешь.
Ц Ладно, только покажи сначала, что не обманываешь меня, тогда отпущу.
Щука его спрашивает:
Ц Емеля, Емеля, скажи Ц чего ты сейчас хочешь?
Ц Хочу, чтобы ведра сами пошли домой и вода бы не расплескалась…
Щука ему говорит:
Ц Запомни мои слова: когда что тебе захочется Ц скажи только:
По щучьему веленью, По моему хотенью.
Емеля и говорит:
Ц По щучьему веленью, По моему хотенью Ц ступайте, ведра, сами домой…
Только сказал Ц ведра сами и пошли в гору. Емеля пустил щуку в прорубь, а с
ам пошел за ведрами. Идут ведра по деревне, народ дивится, а Емеля идет сза
ди, посмеивается…
Зашли ведра в избу и сами стали на лавку, а Емеля полез на печь.
Прошло много ли, мало ли времени Ц невестки говорят ему:
Ц Емеля, что ты лежишь? Пошел бы дров нарубил.
Ц Неохота…
Ц Не нарубишь дров, братья с базара воротятся, гостинцев тебе не привезу
т.
Емеле неохота слезать с печи. Вспомнил он про щуку и потихоньку говорит:

Ц По щучьему веленью, По моему хотенью Ц поди, топор, наколи дров, а дрова
Ц сами в избу ступайте и в печь кладитесь…
Топор выскочил из-под лавки Ц и на двор, и давай дрова колоть, а дрова сами
в избу идут и в печь лезут. Много ли, мало ли времени прошло невестки опять
говорят:
Ц Емеля, дров у нас больше нет. Съезди в лес, наруби.
А он им с печки:
Ц Да вы-то на что?
Ц Как мы на что?.. Разве наше дело в лес за дровами ездить?
Ц Мне неохота…
Ц Ну, не будет тебе подарков.
Делать нечего. Слез Емеля с печи, обулся, оделся. Взял веревку и топор, выше
л на двор и сел в сани:
Ц Бабы, отворяйте ворота!
Невестки ему говорят:
Ц Что ж ты, дурень, сел в сани, а лошадь не запряг?
Ц Не надо мне лошади.
Невестки отворили ворота, а Емеля говорит потихоньку:
Ц По щучьему веленью, По моему хотенью Ц ступайте, сани, в лес…
Сани сами и поехали в ворота, да так быстро Ц на лошади не догнать.
А в лес-то пришлось ехать через город, и тут он много народу помял, подавил.
Народ кричит: „Держи его! Лови его!“ А он знай сани погоняет. Приехал в лес:

Ц По щучьему веленью, По моему хотенью Ц топор, наруби дровишек посуше,
а вы, дровишки, сами валитесь в сани, сами вяжитесь…
Топор начал рубить, колоть сухие дерева, а дровишки сами в сани валятся и в
еревкой вяжутся. Потом Емеля велел топору вырубить себе дубинку Ц такую
, чтобы насилу поднять. Сел на воз:
Ц По щучьему веленью, По моему хотенью Ц поезжайте, сани, домой…
Сани помчались домой. Опять проезжает Емеля по тому городу, где давеча по
мял, подавил много народу, а там его уж дожидаются. Ухватили Емелю и тащат
с возу, ругают и бьют.
Видит он, что плохо дело, и потихоньку:
Ц По щучьему веленью, По моему хотенью Ц ну-ка, дубинка, обломай им бока.

Дубинка выскочила Ц давай колотить. Народ кинулся прочь, а Емеля приеха
л домой и залез на печь. Долго ли, коротко ли Ц услышал царь об Емелиных пр
оделках и посылает за ним офицера: его найти и привезти во дворец.
Приезжает офицер в ту деревню, входит в ту избу, где Емеля живет, и спрашив
ает:
Ц Ты Ц дурак Емеля?
А он с печки:
Ц А тебе на что?
Ц Одевайся скорее, я повезу тебя к царю.
Ц А мне неохота…
Рассердился офицер и ударил его по щеке.
А Емеля говорит потихоньку:
Ц По щучьему веленью, По моему хотенью Ц дубинка, обломай ему бока…
Дубинка выскочила Ц и давай колотить офицера, насилу он ноги унес.
Царь удивился, что его офицер не мог справиться с Емелей, и посылает самог
о набольшего вельможу:
Ц Привези ко мне во дворец дурака Емелю, а то голову с плеч сниму.
Накупил набольший вельможа изюму, черносливу, пряников, приехал в ту дер
евню, вошел в ту избу и стал спрашивать у невесток, что любит Емеля.
Ц Наш Емеля любит, когда его ласково попросят да красный кафтан посулят,
Ц тогда он все сделает, что ни попросишь.
Набольший вельможа дал Емеле изюму, черносливу, пряников и говорит:
Ц Емеля, Емеля, что ты лежишь на печи? Поедем к царю.
Ц Мне и тут тепло…
Ц Емеля, Емеля, у царя тебя будут хорошо кормить-поить, Ц пожалуйста, пое
дем.
Ц А мне неохота…
Ц Емеля, Емеля, царь тебе красный кафтан подарит, шапку и сапоги.
Емеля подумал-подумал:
Ц Ну ладно, ступай ты вперед, а я за тобой вслед буду.
Уехал вельможа, а Емеля полежал еще и говорит:
Ц По щучьему веленью, По моему хотенью Ц ну-ка, печь, поезжай к царю…
Тут в избе углы затрещали, крыша зашаталась, стена вылетела, и печь сама по
шла по улице, по дороге, прямо к царю.
Царь глядит в окно, дивится:
Ц Это что за чудо?
Набольший вельможа ему отвечает:
Ц А это Емеля на печи к тебе едет.
Вышел царь на крыльцо:
Ц Что-то, Емеля, на тебя много жалоб! Ты много народу подавил.
Ц А зачем они под сани лезли?
В это время в окно на него глядела царская дочь Ц Марья-царевна. Емеля ув
идал ее в окошке и говорит потихоньку:
Ц По щучьему веленью, По моему хотенью Ц пускай царская дочь меня полюб
ит…
И сказал еще:
Ц Ступай, печь, домой…
Печь повернулась и пошла домой, зашла в избу и стала на прежнее место. Емел
я опять лежит-полеживает.
А у царя во дворце крик да слезы. Марья-царевна по Емеле скучает, не может ж
ить без него, просит отца, чтобы выдал он ее за Емелю замуж. Тут царь забедо
вал, затужил и говорит опять набольшему вельможе.
Ц Ступай приведи ко мне Емелю живого или мертвого, а то голову Ц с плеч с
ниму.
Накупил набольший вельможа вин сладких да разных закусок, поехал в ту де
ревню, вошел в ту избу и начал Емелю потчевать.
Емеля напился, наелся, захмелел и лег спать. А вельможа положил его в повоз
ку и повез к царю. Царь тотчас велел прикатить большую бочку с железными о
бручами. В нее посадили Емелю и Марьюцаревну, засмолили и бочку в море бро
сили. Долго ли, коротко ли Ц проснулся Емеля; видит Ц темно, тесно.
Ц Где же это я?
А ему отвечают:
Ц Скучно и тошно, Емелюшка! Нас в бочку засмолили, бросили в синее море.
Ц А ты кто?
Ц Я Ц Марья-царевна.
Емеля говорит:
Ц По щучьему веленью, По моему хотенью Ц ветры буйные, выкатите бочку на
сухой берег, на желтый песок…
Ветры буйные подули. Море взволновалось, бочку выкинуло на сухой берег, н
а желтый песок. Емеля и Марья-царевна вышли из нее.
Ц Емелюшка, где же мы будем жить? Построй какую ни на есть избушку.
Ц А мне неохота… Тут она стала его еще пуще просить, он и говорит:
Ц По щучьему веленью, По моему хотенью Ц выстройся каменный дворец с зо
лотой крышей… Только он сказал Ц появился каменный дворец с золотой кры
шей. Кругом Ц зеленый сад: цветы цветут и птицы поют.
Марья-царевна с Емелей вошли во дворец, сели у окошечка.
Ц Емелюшка, а нельзя тебе красавчиком стать?
Тут Емеля недолго думал:
Ц По щучьему веленью, По моему хотенью Ц стать мне добрым молодцем, писа
ным красавцем… И стал Емеля таким, что ни в сказке сказать, ни пером описат
ь.
А в ту пору царь ехал на охоту и видит Ц стоит дворец, где раньше ничего не
было.
Ц Это что за невежа без моего дозволения на моей земле дворец построил?

И послал узнать-спросить: „Кто такие?“
Послы побежали, стали под окошком, спрашивают. Емеля им отвечает:
Ц Просите царя ко мне в гости, я сам ему скажу. Царь приехал к нему в гости.
Емеля его встречает, ведет во дворец, сажает за стол. Начинают они пироват
ь. Царь ест, пьет и не надивится:
Ц Кто же ты такой, добрый молодец?
Ц А помнишь дурачка Емелю Ц как приезжал к тебе на печи, а ты велел его со
своей дочерью в бочку засмолить, в море бросить? Я Ц тот самый Емеля. Захо
чу Ц все твое царство пожгу и разорю.
Царь сильно испугался, стал прощенья просить:
Ц Женись на моей дочери, Емелюшка, бери мое царство, только не губи меня!

Тут устроили пир на весь мир. Емеля женился на Марье-царевне и стал правит
ь царством.
Тут и сказке конец, а кто слушал Ц молодец.

БРАТЬЯ-ОХОТНИКИ

В некотором царстве, в некотором государстве жили-были два брата охотни
ка.
Вот раз пошли они на добычу. Золотого зайца увидели. Все за ним шли да шли. З
аблудились, в дремучем лесу очутились.
А заяц прыгнул в кусты и пропал с глаз. Нечего делать охотникам придется в
лесу заночевать.
Меньшой брат взял ружье и пошел поискать Ц может, какая дичина попадетс
я, а старшой остался кашу варить.
Сварил кашу, дожидается своего брата. Глядит Ц выходит на поляну старич
ок, сам не выше пня, шапка в аршин, а борода в три сажени.
Ц Здравствуй, охотник! Ц говорит.
Ц Здорово! Ц отвечает старшой брат.
Ц Можно твоей каши покушать?
А старшой брат жаден был.
Ц Нет, Ц говорит, Ц нам самим двоим мало. Взял тогда старичок половник и
ударил им охотника по лбу. Тот сразу уснул.
А старичок сел, кашу съел и в лес ушел. Пришел меньшой с охоты.
Ц Что, брат, сварил кашу? Ц спрашивает.
Ц Нет, что-то я приболел, Ц отвечает старшой. Стыдно ему признаться, что
не сумел за себя постоять.
Ц Ну, не беда, Ц говорит меньшой брат. Наварил каши. Поужинали братья, лег
ли спать. Наутро старшой брат пошел на охоту, а меньшой кашу варить осталс
я.
Вот наварил он каши, сидит, дожидается своего брата. Глядит Ц выходит на п
оляну старичок, сам не выше пня, шапка с аршин, борода в три сажени.
Ц Здорово, охотник!
Ц Здравствуй, милый, Ц отвечает меньшой брат.
Ц Можно твоей кашки покушать?
Ц Что ж, коли голоден, садись ешь.
Вот старичок сел, всю кашу съел.
Ц Спасибо, тебе охотник, Ц говорит. Ц Хороша твоя каша. Пока прощай, а в б
еду попадешь, про меня вспомни.
Завернул в кусты, и словно его не было. Пришел с охоты старшой брат. Стали о
ни домой собираться.
Вот идут они по лесу. Глядь Ц навстречу великан. Голова вровень с дубами,
ноги Ц две колоды, вместо живота Ц сорокаведерная бочка.
Ц Здорово, охотники! Далеко идете?
Ц Да вот заблудились.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55


А-П

П-Я